Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
2 août 2012 4 02 /08 /août /2012 21:34

Place à mon nouveau projet : l'épisode 1 de GTO est disponible en vostfr sur ce blog !

 

Je ne pouvais pas résister à l'idée de subber ce drama adapté du premier manga que j'ai lu en entier il y a bien longtemps... Je précise que c'est bien le drama de l'été 2012 et pas un autre, très ancien et peu intéressant !

 

Pour ceux qui connaissent déjà le manga, sachez que tout est là dans cet épisode d'ouverture : la fille qui met ses sushis à la poubelle, le German Suplex, la fameuse scène du mur, etc. On peut aussi noter quelques différences, mais visant surtout à surprendre les spectateurs bien avisés. Comme dans le manga, c'est drôle (l'aspect "obsédé" du personnage éponyme a été légèrement gommé), c'est émouvant... Rien à redire, quoi !

 

L'épisode 1 est disponible ici : sur UploadHero ou sur Free.

 

01A

01B

01C

Partager cet article
Repost0

commentaires

T
Pardon ? J'ai mal lu ou bien ?<br /> Le drama de 1998 "peu intéressant" ? C'est un excellent drama qui a fait de 25% à 35% de part d'audience à l'époque, qui a une note moyenne de 8.5 sur IMDB sur 3264 notes. Les acteurs sont tous excellents contrairement aux plantes vertes de cette version 2012, les élèves et fuyutsuki n'ont aucun charisme, c'est surjoué, il ont détruit l'esprit de l'original en foutant Onizuka, Saejima et Ryuji en coloc. Ce drama est une insulte à GTO.<br /> <br /> Puis, en voyant à quel point tu es désagréable dans les commentaires ci-dessous, bien content que tu aies arrêté le fansub, à plus.
Répondre
O
excellent boulot, bravo; à quand l'épisode 2??
Répondre
J
WOW WOW WOW !!! non mais la grave je découvre non seulement que GTO a eu droit a une nouvelle série et en plus tu la fait !!! Merci patron moi je dis ;)
Répondre
F
merci de sub ce drama il est génial !! vive ONIZUKA lol
Répondre
T
Si je peux me permettre... La team qui traduit GTO c'est une team mythique dans le monde du fansub. Leur travail est de qualité, et leur rythme d'un épisode par semaine n'est pas un rythme qui<br /> sous-entend du baclage, surtout lorsque plusieurs personnes travaillent sur un même épisode...<br /> Et je trouve également dommage de faire un doublon sur ce drama (un triplon même si je puis m'exprimer ainsi, puisqu'une 3eme team traduit ce drama), d'autant plus quand on voit le nombre de J<br /> Drama tout aussi intéressant que GTO et qui ne sont pas, et ne seront probablement jamais traduit. Et encore plus quand on voit tous les projets que vous avez entamé et qui restent en attente.<br /> Mais je respecte quand même votre choix, le fansub est avant tout une passion, et vos coups de coeur passent probablement avant tout.
Répondre
G
<br /> <br /> - 1/ non, tu ne peux pas te permettre <br /> <br /> <br /> - 2/ tu pourras te permettre quand tu auras traduit TOUT SEUL une série de près de 50 épisodes et plus<br /> <br /> <br /> - 3/ Je suis TOUT SEUL dans ma "Team"<br /> <br /> <br /> - 4/ Je fais ce que je veux  <br /> <br /> <br /> - 5/ Ce serait bien que certaines teams bossent leur japonais et surtout leur orthographe française... <br /> <br /> <br /> - 6/ Je ne vois pas l'intérêt de laisser un tel message en public, c'est du MP, bonjour l'élégance... <br /> <br /> <br /> <br />

PRÉSENTATION

Gaijin Otaku no Fansub [GOF] est une "TEAM" composée en fait d'une seule personne : moi-même ! Je traduis mes coups de coeur du moment, à un rythme irrégulier, selon mes envies, et je n'ai pour seule ambition que de partager ce que je fais : pas plus, pas moins... 

 

MP : gaijinotakunofansub@gmail.com

Format de mes vidéos : MKV

Codecs nécessaires : K LITE MEGA CODEC PACK

En cours : Kamen Teacher 6   

Recherche