Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
5 mars 2011 6 05 /03 /mars /2011 07:49

Episode pilote étrange pour une série très étrange... L'épisode 1 de Clone Baby est disponible en version sous-titrée française !

 

Dans cet épisode, on retrouve les destins croisés d'adolescents attirés étrangement les uns vers les autres, tout cela autour d'une sombre histoire de clonage humain.

 

Au niveau de la traduction, je signale juste que j'ai gardé l'appellatif "Sensei" tel quel et qu'il peut s'appliquer (en place de suffixe postposé au nom) autant pour un professeur que pour un médecin, un chercheur ou un avocat.

 

Voici le lien pour l'épisode 1 : Clone Baby 01 vostfr.

 

01A

01B

01C

Partager cet article
Repost0
4 mars 2011 5 04 /03 /mars /2011 21:41

Un autre projet de drama à sous-titrer : Clone Baby !

 

titre

 

C'est une série aux épisodes assez courts (23 mn chacun) et qui raconte une très étrange histoire de clonage et de rencontres entre des jeunes gens manipulés par ce que j'appelerais le "destin" faute de mieux. Le tout autour de meurtres d'adolescents de 19 ans nés un 7 juillet (d'où l'appellation de meurtres de Tanabata, une fête traditionnelle au Japon qui a lieu précisément à cette date).

 

La série est parfois maladroite, pas très claire (au niveau de la mise en scène ce n'est pas toujours lisible) et on a vu mieux au niveau du jeu d'acteurs. Néanmoins, l'intrigue se laisse suivre et le rythme est bon. Donc, ceux qui aiment les histoires tortueuses et pleines de rebondissement, lancez-vous ! À noter aussi la présence de jeunes acteurs qui commencent tout juste à être connus, comme Matsuzaka Tori, le héros de Samurai Sentai Shinkenger...

 

La série comprend 11 épisodes et a été diffusée entre le 8 octobre et le 17 décembre 2010 sur TBS.

 

Les acteurs principaux sont les suivants :

 

- Ichikawa Tomohiro

- Matsuzaka Tori

- Taki Yukari

- Yamazaki Kento

- Kikuta Daisuke

- Inaba Yu

- Kikuchi Akiko

- Miki Honoka

- Suruga Taro

- Sakurada Dori

- Makita Tetsuya

- Shiga Kotaro

- Matsushige Yutaka 

chart

Partager cet article
Repost0
3 mars 2011 4 03 /03 /mars /2011 21:29

Je pensais traduire un seul épisode par semaine, mais finalement j'ai été plus motivé que prévu : l'épisode 2 est disponible en version sous-titrée française !

 

Cet épisode nous en apprend un peu plus sur le crime commis il y a quinze ans et les protagonistes de la série, Meiko et Takurô, se rapprochent davantage en partageant un destin commun d'êtres brisés par la vie. Le plan de vengeance se poursuit, lentement mais sûrement...

 

Comme pour l'épisode 1, je n'ai pas traduit les termes idiomatiques comme "onee-chan" : quand Misaki appelle Meiko ainsi, ce n'est pas parce que c'est sa sœur ; c'est une appellation que l'on peut utiliser envers une jeune femme avec qui on a envie de se montrer familier.

 

Et ici le lien de l'épisode à télécharger : Guilty 02 vostfr.

 

Guilty 02A

Guilty 02B

Guilty 02C

Partager cet article
Repost0
2 mars 2011 3 02 /03 /mars /2011 02:50

Mon premier épisode sous-titré est fini ! Il met en place (de manière parfois assez lente, j'en conviens, mais j'apprécie aussi les dramas qui prennent le temps) cette ambiance mystérieuse et morose qui caractérise la série et qui m'a tout de suite intrigué. Et ce thème musical lancinant...

 

À noter que j'ai laissé tels quels les suffixes propres aux noms japonais et qui me paraissent difficilement traduisibles, tout comme le terme "kôhai", qui désigne celui dont un "senpai" (l'aîné) est responsable ; la société japonaise étant fortement hiérarchisée, notamment entre les différentes catégories d'âges, c'est une réalité que je ne me voyais pas retranscrire en français.

 

Trève de bavardages, voici le lien de l'épisode : Guilty 01 vostfr.

 

Guilty 01A

Guilty 01B

Guilty 01C

Partager cet article
Repost0
1 mars 2011 2 01 /03 /mars /2011 21:03

Mon premier projet commence avec le drama suivant : GUILTY - Akuma to Keiyakushita Onna !

 

Guilty - titre 

C'est un drama qui m'a vraiment bien plu récemment et qui raconte l'histoire d'une vengeance, dans une ambiance assez sombre, sans l'habituel humour décalé dont nous habituent nombre de dramas japonais.

 

La série comprend 11 épisodes et a été diffusée entre le 12 octobre et le 21 décembre 2010 sur Fuji TV.

 

Les acteurs principaux sont les suivants :

 

Kanno Miho (Nogami Meiko)

Tamaki Hiroshi (Mashima Takurô)

Kichise Michiko (Enomoto Mari)

Mikami Kensei (Tsurumi Masato)

Yoshida Kotaro (Ukita Hajima)

Karasawa Toshiaki (Dôjima Kiichi)

Rikiya (Kadokura Ryo)

Moro Morôka (Miwa Shûhei)

Takizawa Saori (Yabe Ayano)

Yokoyama Megumi (Osanai Kotomi)

Iwamoto Masuyo (Nogami Shizu)

 

Guilty - chart

 

Partager cet article
Repost0

PRÉSENTATION

Gaijin Otaku no Fansub [GOF] est une "TEAM" composée en fait d'une seule personne : moi-même ! Je traduis mes coups de coeur du moment, à un rythme irrégulier, selon mes envies, et je n'ai pour seule ambition que de partager ce que je fais : pas plus, pas moins... 

 

MP : gaijinotakunofansub@gmail.com

Format de mes vidéos : MKV

Codecs nécessaires : K LITE MEGA CODEC PACK

En cours : Kamen Teacher 6   

Recherche